היכולת לקרוא נכון ולא מאמץ מילים ומשפטים באנגלית היא המפתח להצלחה ברכישת אנגלית ולהגיע לרמה גבוהה.
יש שלושה מכשולים עיקריים שעלולים למנוע מכם להצליח בקריאה והגייה באנגלית.
בדף הזה נסביר גם על המכשולים האלה וגם למה חשוב לדעת לקרוא באנגלית.
חשיבות יכולת הקריאה בתהליך לימוד אנגלית:
יכולת קריאה נכונה עומדת בבסיס תהליך לימוד אנגלית כשפה זרה ותומכת ברכישת השפה ופיתוחה בגלל הסיבות הבאות:
- פיתוח אוצר מילים: התלמיד אמור להכיר וללמוד מילים וביטויים חדשים באופן מתמיד. פעולה זו מתבצעת ביעילות המרבית באמצעות קריאה של טקסטים. לשם כך, התלמיד חייב להיות מסוגל לקרוא נכון ובנוחות.
- דיבור נכון: כדי לדבר אנגלית, אדם צריך לדעת איך אומרים את המילים. יכולת קריאה של מילים מסייעת בהגייה נכונה של המילים והביטויים באנגלית וכך מהווה בסיס של דיבור נכון.
- תרגול: בכדי ללמוד אנגלית, התלמיד צריך לבצע הרבה תרגילים. רוב המכריע של התרגילים מתבצעים בכתב. כלומר, התלמיד צריך לקרוא משהו ואז להשיב על שאלות. אם הוא לא מסוגל לקרוא בנוחות, הוא לא יפיק הרבה תועלת מהתרגילים, כי הוא עסוק בקריאה, במקום להבין את חומר הלימוד.
- הבנת הנקרא: יכולת קריאה היא הבסיס של הבנת הנקרא. אי אפשר להבין את הכתוב, אם לא יודעים לקרוא.
- הבנת הנשמע: יכולת הקריאה מסייעת בהבנת הנשמע. אם אדם יודע איך לבטא את המילים נכון, יהיה לו מאוד קל לזהות אותם בשמיעה.
- עצמאות: יכולת הקריאה מאפשרת למידה עצמאית של אנגלית. אדם שלא יכול לקרוא תלוי באנשים אחרים כדי להמשיך ולשפר את האנגלית שלו. אבל אם הוא יכול לקרוא, הוא יכול להתקדם ללא תלות בגורמים חיצוניים.
- שליטה בשפה: קריאה רבה של טקסטים הינה מרכיב חיוני ברכישת שפות. אפילו שפת האם של אדם לא מתפתחת באופן מהותי ללא קריאה מרובה של מאמרים, ספרים וכדומה. לדוגמה, נשווה בין שני דוברי עברית: אדם שלא סיים בית ספר יסודי ועורך דין. בעוד שמי שלא סיים בית ספר יסודי יכול "להסתדר" עם העברית שלו, ההבנה ויכולת הביטוי העצמי שלו נמוכים בהרבה מאלה של עורך הדין, וזה בגלל שעורך הדין בילה שעות רבות בקריאה (גם בלימודים וגם בעבודתו) ושיפר את שליטתו בשפה לאורך השנים.
המכשולים הנפוצים בתחום קרוא וכתוב באנגלית:
ישנם שלושה מכשולים עיקריים בתחום קרוא וכתוב באנגלית:
1. שמות האותיות במקום הצלילים שלהן
המכשול הראשון בתחום קרוא וכתוב באנגלית הוא לנסות לקרוא את המילים בעזרת השמות של האותיות. הנה הסבר:
לכל אות יש שם. בנוסף, לכל אות יש צליל.
לדוגמה, האות "s", השם שלה הוא "אֶס" אבל הצליל שלה הוא "סְ".
או האות "t", השם שלה הוא "טִי", אבל הצליל שלה הוא "טְ".
או האות "i", השם שלה הוא "אָי", אבל הצליל שלה הוא "יִ".
כאשר קוראים את המילה "sit", אנחנו לא אומרים " אֶס-אָי-טִי" (שמות של האותיות), אלא אומרים "סיט" (צלילי האותיות). כלומר:
צריך לקרוא את המילים באמצעות הצלילים של האותיות ולא באמצעות השמות של האותיות.
קריאה נכונה של המילים באנגלית היא פעילות מאוד פשוטה. רק צריך להגות את הצליל של כל אות במילה לפי הרצף שבו היא מופיעה במילה (כמובן, משמאל לימין). הנה דוגמה להמחשה:
מי שמבקש ללמוד אנגלית צריך להשקיע את הזמן הדרוש כדי לתרגל את מה שנכתב כאן, עד לרמה שהוא יכול לקרוא מילים (גם כאלה שהוא לא מכיר) בצורה נכונה ובנוחות.
אבל התרגול החיוני הזה לרוב לא מתבצע כלל.
כמעט כל המסגרות ללימוד אנגלית מכילות שיעורים על האותיות עבור תלמידים מתחילים, אבל הם מלמדות את השמות של האותיות ולא את הצלילים שלהן. כמובן, התלמיד, בלי שהוא חושש, משקיע זמן רב בלמידת שמות האותיות, אבל בסוף אינו מצליח לקרוא נכון.
זהו מכשול מאוד בעייתי, עם השפעה שלילית בתהליך רכישת אנגלית כשפה זרה. מכשול זה מונע את פיתוח יכולת הקריא ובהמשך הדרך מעכב את רכישת השפה ואף יכול לגרום לכישלון, וכתוצאה מכך, תסכול וייאוש.
יחד עם זאת, מדובר במכשול נסתר. מי שמבקש ללמוד אנגלית לא יכול להבחין בו ללא עזרה, לכן הוא עלול לחוות קושי רב בתהליך לימוד אנגלית.
2. אי-ידיעת צירופי האותיות באנגלית
צירוף אותיות = מספר אותיות שביחד משמיעות צליל חדש. הצליל של צירוף אותיות שונה מהצליל של כל אחת מהאותיות שבו.
דוגמה: הצליל של צירוף האותיות "sh" הוא "שׁ" (כמו במילה "שלום"). אבל הצליל של האות "s" לבד הוא "ס" והצליל של האות "h" לבד הוא "ה".
כמובן, ישנם מספר צירופי אותיות נפוצים, כמו "oo" או "ee" שחלק מהתלמידים מכירים. אבל היכרות שטחית עם מספר מצומצם של צירופים לא תשרת את התלמיד.
יש מספר לא קטן של צירופי אותיות באנגלית. במחקרים שבוצעו כדי לפתח את קורס קרוא וכתוב באנגלית בשיטת הליקס, התגלו 54 צירופי אותיות שחולקו לשמונה קבוצות לפי אופיים.
יש לציין, ישנן מילים עם שני צירופי אותיות או יותר, לדוגמה "church" או "exceed".
כדי להצליח בתחום קריאה באנגלית, התלמיד צריך להכיר את כל צירופי האותיות, לזהות אותם במילים ולדעת את הצלילים שלהם.
אנשים שלא מודעים לחשיבות צלילי אותיות וקיום צירופי אותיות באנגלית טוענים שיש הרבה "יוצאי דופן". זה פשוט לא נכון. אם מכירים את צלילי האותיות וצירופי האותיות באנגלית, רואים שיש דרך יעילה וקלה לקריאת טקסטים באנגלית בלי לשבור את השיניים.
הערה: זה לא אומר שאין יוצאי דופן בכלל. יש מילים יוצאי דופן שנכתבות ללא קשר לצירופי האותיות, אבל המספר הוא קטן מאוד.
3. קריאה צילומית
יש אנשים שחושבים שצריך לדעת פרושי מילים באנגלית לפני שלומדים איך לקרוא אותן.
יש מורים שבשלב הראשון מלמדים תרגומי מילים באנגלית, ורק אחר כך מלמדים איך לקרוא אותם. הם מלמדים את התרגומים של מילים לפי רשימות (כמו צבעים, חיות או חלקי גוף) באמצעות שירים או הפעלות אחרות, ולאחר מכן מתרגלים את אופן כתיבת המילים באמצעות הכתבות.
פעולה זו יוצרת אצל התלמיד את האשליה שהוא "יכול לקורא". אבל למעשה הוא רק יכול לזהות את המילה הכתובה כמקשה אחת, ולא מסוגל לחבר את צלילי האותיות שבמילים כדי לקרוא אותם.
זוהי "קריאה צילומית" מכיוון שהתלמיד "מצלם" את אופן כתיבת המילה, ומשייך את ה"צילום" של המילה לצליל שלה שהוא כבר מכיר.
כלומר, בשיטה זו, בהתחלה צריך לפתח אוצר מילים ורק אחר כך יכולת קריאה. אבל סדר הפעולות הזה לא משרת את התלמיד. אם נבחן את העניין לעומק, נראה שזה בעצם ניסיון ללמוד אנגלית כמו שלומדים עברית.
זה בהחלט לא מועיל אם התלמיד יכול לקרוא רק את המילים שהוא כבר מכיר, כי זה מונע ממנו ללמוד מילים חדשות ומשאיר אותו עם אותה כמות של מילים.
בנוסף, מי שקורא בשיטה "קריאה צילומית" עלול להתבלבל כאשר הוא נתקל במילים דומות לאילו שהוא מכיר. לדוגמה, אדם מכיר את המילה "concert" ויודע שהפרוש שלה הוא "מופע/קונצרט", לכן יכול לקרוא אותה נכון. אבל אם בזמן קריאת טקסט הוא יראה את המילה "concrete" הוא עלול לקרוא אותה כמו המילה "concert". במקרה כזה, הוא לא יבין את הטקסט, בעוד שאפילו הוא לא חושד בכך. בגלל שהוא חושב שהוא קרוא נכון, הוא עלול להמציא משמעות מסולפת לטקסט שהוא קורא.
כמו שנכתב לפני כן, יכולת הקריאה משרתת את התלמיד בפיתוח אוצר מילים. מן הראוי להשקיע את הזמן והמאמץ הדרושים כדי לפתח מיומנות זו כהלכה.
מה שנכתב כאן נלקח מתוך סדרת המאמרים "איך ללמוד אנגלית". באפשרותך לקרוא את שאר המאמרים בקישורים הבאים: