אנשים רבים חושבים שדקדוק הוא "החוקים של השפה". אבל תפיסה זו אינה נכונה.
"דקדוק" אינו "סדרה של חוקים" מכיוון שלא ניתן לחוקק חוקים לפני שקיימת שפה בין האנשים.
בני אדם קודם התחילו לדבר ורק אחר כך התחילו לחוקק חוקים. אי אפשר לקבוע חוקים וכללים בלי שפה.
שפה מתפתחת בין האנשים של אזור מסוים ולאורך זמן, ולא בבית המחוקקים.
חשוב לדעת, אתה לא לומד דקדוק כדי שמישהו יבחן אותך על "חוקים", אלא כדי לדעת להעביר את מחשבותיך לאנשים אחרים כך שיבינו אותך בקלות.
אם כן, מהו דקדוק?
בעיקרון, דקדוק מתחלק לשני תחומים:
א. דקדוק זה הדרך שבה מסדרים את המילים במשפט
דקדוק הוא הַסֵדֵר של המילים שבמשפט. זה איך שאנשים של אזור מסוים הסכימו ומסכימים לסדר מילים במשפטים.
ביסודו, דקדוק הוא סידרה של הסכמות לגבי מיקום המילים שבמשפט. שימו לב למיקום המילים בדוגמאות הבאות:
לא נכון: לא נכון: נכון: |
אוהב יוסי כדורגל. כדורגל אוהב יוסי. יוסי אוהב כדורגל. |
---|---|
לא נכון: לא נכון: נכון: |
אתמול פגשתי את בקניון אור. בקניון את פגשתי אור אתמול. אתמול, פגשתי את אור בקניון. |
הנה דוגמאות באנגלית:
לא נכון: לא נכון: נכון: |
Wants Joe water. Water wants Joe. Joe wants water. |
---|---|
לא נכון: לא נכון: נכון: |
Always I help my friends. I always help friends my. I always help my friends. |
בדוגמאות האלה, יש אותו מספר של מילים, רק הסדר שונה.
ב. דקדוק זה ההתאמה בין המילים שבמשפט.
משפטים עוזרים לנו להעביר מחשבות ורעיונות לאנשים אחרים. בכל משפט יש מספר מילים ויש קשר בין המילים שבמשפט. כל מילה משפיעה בדרך כלשהי על מילה או מילים אחרות במשפט. הקשר שבין המילים משפיע על הרעיון שמנסים להעביר.
המילים שבמשפט חייבות להיות מתואמות אחת עם השנייה, אחרת יהיה בלבול.
שמו לב לחוסר ההתאמה בין המילים בדוגמאות הבאות:
לא נכון: לא נכון: נכון: |
אתמול, ליאור הלכנו לקניון. אתמול, ליאור ילך לקניון. אתמול, ליאור הלך לקניון . |
---|---|
לא נכון: לא נכון: לא נכון: נכון: |
אנשים מצליחים מתמיד במה שהם עושה. אנשים מצליחים התמידו במה שהם יעשו. אנשים מצליח מתמידים במה שהם עושים. אנשים מצליחים מתמידים במה שהם עושים. |
הנה דוגמאות באנגלית:
לא נכון: לא נכון: נכון: |
Yesterday, we play basketball. Yesterday, we were play basketball. Yesterday, we played basketball. |
---|---|
לא נכון: לא נכון: לא נכון: נכון: |
I cleaned the room already. I clean the room already. I cleaning the room already. I have cleaned the room already. |
כפי שרואים, בדוגמאות האלה, יש מילים שאין ביניהן התאמה.
לסיכום
אם מישהו מתייחס לדקדוק בתור "חוקים", הוא לא יבין אותו בצורה נכונה ויהיה לו קשה להשתמש בו כמו שצריך.
אם אתה מבין שדקדוק היא סידרה של הסכמות לגבי סידור והתאמה של מילים במשפטים, אתה תראה שזה נושא מעניין כי הוא יעזור לך לתקשר עם אנשים בקלות ואתה תהנה ללמוד אותו.
חשוב לציין שלכל שפה יש את הדקדוק שלה. יש דברים שמשותפים בין דקדוק האנגלי ודקדוק העברי, אבל יש דברים שונים לגמרי.
יש אנשים שלא יודעים דקדוק אנגלי, אבל הם חושבים שהם מדברים אנגלית בצורה טובה. האמת היא שהם מדברים במילים אנגליות עם דקדוק עברי. וזה מצב לא כל כך רצוי.
יש אנשים שלא אוהבים דקדוק, סביר להניח שהם לא הבינו שדקדוק הוא אמצעי לסדר את המילים בדרך שכל האנשים האחרים רגילים, דבר שיכול לתת להם את האפשרות לתקשר עם אנשים אחרים בלי מאמץ.