תרגום המילה "להתנגד" באנגלית הוא "resist".
אבל איך אומרים "להתנגד למשהו"? או "להתנגד למישהו"? עם to, at או for?
החייל התנגד לפקודה.
The soldier resisted to/at/for the order.
זו טעות להשתמש במילה "to".
וגם טעות להשתמש במילים "at" או "for".
כי הפועל "resist" מכיל בתוכו את מילת היחס "ל-".
ולכן, לא צריך להוסיף "to", "at" או "for".
החייל התנגד לפקודה.
The soldier resisted the order.
או:
החייל התנגד למפקד שלו.
The soldier resisted his commander.