תרגום המילה "שונה" באנגלית הוא "different". לדוגמה:
הסרט שונה.
The movie is different.
אבל כדי להגיד שמשהו שונה ממשהו אחר, האם צריך להשתמש במילה"than" או במילה "from"?
הסרט שונה מהספר.
The movie is different than/from the book.
אם בחרתם במילה "than", אז טעיתם.
כדי להגיד שמשהו שונה ממשהו אחר, צריך להשתמש במילה "from".
הסרט שונה מהספר.
The movie is different from the book.