איזו מילת יחס מתאימה ל-"arrive"?

תרגום המילה "arrive" הוא "להגיע". הנה דוגמה במשפט:

אני אגיע בקרוב.

I will arrive soon.

אבל באיזו מילת יחס צריך להשתמש כשרוצים להגיד "להגיע ל-"?

אני אגיע למשרד בקרוב.

I will arrive to/at/in the office soon.

כל הכבוד אם לא בחרתם במילה "to", כי זה לא נכון.

אז מה נכון?

זה תלוי בסוג המקום שאליו מגיעים.

ברוב המקרים, צריך להשתמש במילה "at".

אני אגיע למשרד בקרוב.

I will arrive at the office soon.

אבל, אם מדובר במדינות או ערים גדולות, צריך להשתמש במילה "in". הנה דוגמה:

הנשיא הגיע לפריז אתמול.

The president arrived in Paris yesterday.

חזרה לבלוג

רוצה לקבל שיעורים כאלה במייל?

אם עוד לא הצטרפת לרשימת התפוצה, מלא/י את הטופס כדי לקבל שני שיעורים בשבוע לתיבת הדוא"ל שלך.