תרגום הפועל "למזוג" באנגלית הוא "pour".
אבל, איך אומרים את המשפט הזה?
מזוג לי משקה.
Pour me a drink.
או
Pour for me a drink.
צריך לשים את המילה "for" לפני המילה "me"?
זה תלוי בסדר המילים המשפט.
אם המילה "me" מופיעה מיד אחרי הפועל, אז לא משתמשים ב-"for".
מזוג לי משקה.
Pour me a drink.
אבל, אם המילה "drink" מופיעה מיד אחרי הפועל והמילה "me" מופיעה אחר כך, אז כן משתמשים ב- "for".
מזוג משקה לי.
Pour a drink for me.