מה אומרים אחרי הפועל enjoy? האם זה to ride או riding?

 

 

הנה משפט עם שגיאה:

I enjoy to ride a bike.

אני נהנה לרכוב על אופניים.

הצלחתם לזהות את השגיאה?

אם הצלחתם, יש לכם אנגלית טובה.

ואם לא, הנה הסבר:

כשרוצים להגיד שמישהו נהנה לעשות משהו, לא משתמשים במקור הפועל אחרי המילה "enjoy".

צריך להשתמש בפועל פלוס "ing".

אני נהנה לרכוב על אופניים.

I enjoy riding a bike.

חזרה לבלוג