איך אומרים "לעשות עסקים" באנגלית, עם do או make?

הפועל "לעשות" באנגלית מתורגם ל-"do" וגם "make".

אבל באיזה מהם משתמשים כדי להגיד "לעשות עסקים"?

ניקח דוגמה. איך מתרגמים את המשפט הזה:

אנחנו עושים עסקים בחו"ל.

We make business overseas.

או

We do business overseas.

כל הכבוד אם לא בחרתם במילה "make", כי זה לא נכון.

כדי להגיד "לעשות עסקים", משתמשים במילה "do".

אנחנו עושים עסקים בחו"ל.

We do business overseas.

חזרה לבלוג