מילים מבלבלות באנגלית Confusing Words in English

הבלבול בין המילה "Complement" למילה "Compliment"

Hellie Imani

למילים "Complement" ו-"Compliment" יש שני פירושים שונים לגמרי, אבל הן נשמעות אותו הדבר. לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים במקרי השימוש של שתי המילים...

הבלבול בין המילה "Complement" למילה "Compliment"

Hellie Imani

למילים "Complement" ו-"Compliment" יש שני פירושים שונים לגמרי, אבל הן נשמעות אותו הדבר. לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים במקרי השימוש של שתי המילים...

הבלבול בין המילה "Capital" למילה "Capitol"

Hellie Imani

למילים "Capital" ו-"Capitol" יש שני פירושים שונים לגמרי, אבל הן נשמעות אותו הדבר. לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים במקרי השימוש של שתי המילים...

הבלבול בין המילה "Capital" למילה "Capitol"

Hellie Imani

למילים "Capital" ו-"Capitol" יש שני פירושים שונים לגמרי, אבל הן נשמעות אותו הדבר. לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים במקרי השימוש של שתי המילים...

הבלבול בין המילה "Understand" למילה "Realize"

Hellie Imani

אחד התרגומים של המילה "Understand" הוא "להבין". אחד התרגומים של המילה "Realize" הוא "להבין". לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים בפירושים או מקרי השימוש...

הבלבול בין המילה "Understand" למילה "Realize"

Hellie Imani

אחד התרגומים של המילה "Understand" הוא "להבין". אחד התרגומים של המילה "Realize" הוא "להבין". לכן, שתי המילים האלו יכולות לבלבל. הנה הסבר המיועד להבליט את ההבדלים בפירושים או מקרי השימוש...

הבלבול בין המילה "For" למילה "Since"

Hellie Imani

אחד התרגומים של המילה "For" הוא "במשך". אחד התרגומים של המילה "Since" הוא "מאז". שתי המילים האלה מציינות משך זמן אך יש שוני מאוד מהותי ביניהן. הנה הסבר המיועד להבליט...

הבלבול בין המילה "For" למילה "Since"

Hellie Imani

אחד התרגומים של המילה "For" הוא "במשך". אחד התרגומים של המילה "Since" הוא "מאז". שתי המילים האלה מציינות משך זמן אך יש שוני מאוד מהותי ביניהן. הנה הסבר המיועד להבליט...